CPR XXVI 10 (rdp) TEXT | IMAGE

Kind:Other legal text; Contract of sale
Title:Vertrag über die Trennung des Eigentums zweier Häuser
Origin:unknown (Egypt) /
Date:1059-1059
Material:paper
Width [cm]:18
Height [cm]:27
Completeness:

Please quote as follows: Daga Portillo, Rocío. "Markup of document CPR XXVI 10 and description of subtype šahida ăš-šuhūd". In: The Arabic Papyrology Database: Typology (www.naher-osten.lmu.de/apd) (2025-07-13)

RECTO:
layouttableR
VERSO:
layouttableV
A3. “X has confirmed”, “X has testified”, šahida ăš-šuhūd Full printable view
00_Heading
01_Certification
01_Invocation
01_Basmala
01_Main text
01_Attestation
02_Identification of parties
03_Identification of object
04_Attested issue
11_Oral/Written Declaration
12_Date
16_Conditions
04_Signatures
01_Referential witness clause
02_Signatures
03_Date
04_Signed by
1 (left)ṣaḥḥa ḏālika ʿind-ī wa-kataba
2 leftăl-ḥasanu bnu ʾibrāhīma bni rizqa bi-ḫaṭṭi-hi
2 rightbi-smi ăl-lāhi ăr-raḥmāni ăr-raḥīmi
3šahida ăš-šuhūdu ăl-musammawna ʾāḫira hāḏā ăl-kitābi min-hum man kataba bi-ḫaṭṭi-hi wa-min-hum man kutiba
4ʿan-hu bi-ʾamri-hi wa-maḥḍari-hi ʿalà ʾiqrāri yuḥannisa wa-ʾuḫti-hi dwīza waladay sisinnaẗa ăl-mulaqqabi
5bi-ăl-muġaffali wa-humā ǧamīʿ:an min sukkāni ṭuṭūna min qurā kūraẗi ăl-fayyūmi fa-ṣāra li-yuḥannisa bni sisinnaẗa
6ǧamīʿa ăl-manzili ăl-kabīri ăl-maʿrūfi bi-sisinnaẗa bi-ḥaddi-hi wa-ḥudūdi-hi wa-sufli-hi
7wa-ʿulwi-hi wa-ḫašabi-hi wa-ʾabwābi-hi wa-ṭuyūni/ṭūbi-hi wa-ḥiǧārati-hi ḥaddu ḥudūdi hāḏā ăl-manzili
8ḥaddu-hu ăl-ʾawwalu wa-huwa ăl-qibliyyu yantahī ʾilà ăṭ-ṭarīqi ăl-mārraẗi wa-bi-hi yašraʿu ăl-bābu wa-min-hu
9ăl-madḫalu wa-ăl-maḫraǧu wa-ḥaddu-hu ăṯ-ṯānī wa-huwa ăl-baḥriyyu yantahī ʾilà manzili siqīla
10wa-ăl-ḥaddu ăṯ-ṯāliṯu wa-huwa ăš-šarqiyyu yantahī ʾilà ăṭ-ṭarīqi ăl-mārraẗi wa-ḥaddu-hu ăr-rābiʿu wa-huwa ăl-ġarbiyyu
11yantahī ʾilà manzili tidūsaẗa wa-ṣāra li-dwīza ĭbnati sisinnaẗa ăl-manzila
12ăṣ-ṣaġīra wa-huwa ăl-maʿrūfu bi-ʾismāʿīla wa-ăl-maṭbaḫa ăllaḏī baḥriyyu ăl-manzili bi-ḥaddi-hi
13wa-ḥudūdi-hi ḥaddu-hu ăl-ʾawwalu wa-huwa ăl-qibliyyu yantahī ʾilà manzili sariyaẗa/sarinaẗa wa-ḥaddu-hu ăṯ-ṯānī wa-huwa
14ăl-baḥriyyu yantahī ʾilà ăṭ-ṭarīqi ăl-mārraẗi wa-bi-hi yašraʿu ăl-bābu wa-min-hu ăl-madḫalu wa-ăl-maḫraǧu
15wa-ḥaddu-hu ăṯ-ṯāliṯu wa-huwa ăš-šarqiyyu yantahī ʾilà manzili yuḥannisa qalqā wa-ḥaddu-hu ăr-rābiʿu
16wa-huwa ăl-ġarbiyyu yantahī ʾilà ăṭ-ṭarīqi ăl-mārraẗi wa-kutiba ḏālika wa-bi-ḏālika ĭṣṭalaḥū wa-ĭntaṣafū
17wa-kutiba ḏālika salḫi raǧab:in sanaẗa ʾiḥdā wa-ḫamsīna wa-ʾarbaʿi miʾaẗ:in wa-ʿalà
18ʾan dwīzu yadfaʿa ʾilà yuḥannisa niṣfa dīnār:in ziyādaẗ:an šahida ṭāhiru bnu ʿalyāna bi-ǧamīʿi hāḏā ăl-kitābi
19 leftwa-kataba bi-ḫaṭṭi-hi taʾrīḫi-hi šahida ʾabū ăl-ḥusayni
20 leftbi-ǧamīʿi hāḏā ăl-kitābi wa-kutiba ʿan-hu bi-ʾamri-hi
21 leftwa-maḥḍari-hi šahida saʿīdu bnu ʿalyāna bni ʾibrāhīma
22 leftbi-ǧamīʿi hāḏā ăl-kitābi wa-kataba
19 rightšahida muḥammadu bnu mūsà bni ʿubayd:in ʿalà ʾiqrāri yuḥannisa wa-ʾuḫti-hi
20 rightbi-ǧamīʿi hāḏā ăl-kitābi wa-kataba ʿan-hu ṣāliḥu bi-ʾamri-hi
21 rightwa-maḥḍari-hi šahida ṣāliḥu bnu muḥammadi bni mūsà bi-ǧamīʿi
22 right hāḏā ăl-kitābi wa-kataba bi-ḫaṭṭi-hi taʾrīḫi-hi