Line 17
السطر الاصلى:
وكپپ دلك ڤى سلح رحپ سپه احدا وحمسپن وارپع ماپه وعلى
المڤرداپ:
وكپپ دلك ڤى سلح رحپ سپه احدا وحمسپن وارپع ماپه وعلى
المفردات:
وكتب ذلك في سلخ رجب سنة إحدا وخمسين وأربع مائة وعلى
الْمُفْرَدَاتُ:
وَكُتِبَ ذٰلِكَ فِي سَلْخِ رَجَبٍ سَنَةَ إِحْدَا وَخَمْسِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ وَعَلَى
Transliteration:
wa-kutiba ḏālika fī salḫi raǧab:in sanaẗa ʾiḥdā wa-ḫamsīna wa-ʾarbaʿi miʾaẗ:in wa-ʿalà
Translation:
Es wurde am Ende des (Monats) Raǧab des Jahres vierhunderteinundfünfzig geschrieben. Und es ist bedingt,
Lexicon:
wa
1: [w ] conj. ø
kataba
: [ktb 1:faʿala ] verb kutiba - 3.m.sg.perf.pass.
ḏālika
: [ḏlk ] det. m.sg.nom.det.
fī
1: [fy ] prep. ø
salḫ
: [slḫ :faʿl ] n. salḫi - m.sg.gen.constr.
raǧab
1: [rǧb :faʿal ] n. month raǧab:in - m.sg.gen.indet.
sanaẗ
1: [sn ] n. sanaẗa - f.sg.acc.constr.
ʾiḥdà
: [ʾḥd :fiʿlà ] n. numeral ʾiḥdā - f.sg.gen.indet. (->
ʾiḥdà
)
wa
1: [w ] conj. ø
ḫamsūna
: [ḫms :faʿlūna ] n. numeral ḫamsīna - m.pl.gen.indet.
wa
1: [w ] conj. ø
ʾarbaʿaẗ
: [rbʿ :ʾafʿalaẗ ] n. numeral ʾarbaʿi - m.sg.gen.constr.
miʾaẗ
: [mʾ ] n. numeral miʾaẗ:in - f.sg.gen.indet.
wa
1: [w ] conj. ø
ʿalà
1: [ʿlw ] prep. ø