Line 17
السطر الاصلى:
وكپپ دلك ڤى سلح رحپ سپه احدا وحمسپن وارپع ماپه وعلى
المڤرداپ:
 وكپپ دلك ڤى سلح رحپ سپه احدا وحمسپن وارپع ماپه وعلى 
المفردات:
 وكتب ذلك في سلخ رجب سنة إحدا وخمسين وأربع مائة وعلى
الْمُفْرَدَاتُ:
 وَكُتِبَ ذٰلِكَ فِي سَلْخِ رَجَبٍ سَنَةَ إِحْدَا وَخَمْسِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ وَعَلَى
Transliteration:
wa-kutiba ḏālika fī salḫi raǧab:in sanaẗa ʾiḥdā wa-ḫamsīna wa-ʾarbaʿi miʾaẗ:in wa-ʿalà
Translation:
Es wurde am Ende des (Monats) Raǧab des Jahres vierhunderteinundfünfzig geschrieben. Und es ist bedingt,
Lexicon:
wa
1: [w ]  conj.  ø
kataba
: [ktb 1:faʿala ]  verb  kutiba - 3.m.sg.perf.pass.
ḏālika
: [ḏlk ]  det.  m.sg.nom.det.
fī
1: [fy ]  prep.  ø
salḫ
: [slḫ :faʿl ]  n.  salḫi - m.sg.gen.constr.
raǧab
1: [rǧb :faʿal ]  n.  month  raǧab:in - m.sg.gen.indet.
sanaẗ
1: [sn ]  n.  sanaẗa - f.sg.acc.constr.
ʾiḥdà
: [ʾḥd :fiʿlà ]  n.  numeral  ʾiḥdā - f.sg.gen.indet. (->
ʾiḥdà
)
wa
1: [w ]  conj.  ø
ḫamsūna
: [ḫms :faʿlūna ]  n.  numeral  ḫamsīna - m.pl.gen.indet.
wa
1: [w ]  conj.  ø
ʾarbaʿaẗ
: [rbʿ :ʾafʿalaẗ ]  n.  numeral  ʾarbaʿi - m.sg.gen.constr.
miʾaẗ
: [mʾ ]  n.  numeral  miʾaẗ:in - f.sg.gen.indet.
wa
1: [w ]  conj.  ø
ʿalà
1: [ʿlw ]  prep.  ø